Link DaF-HPLink DaF-HP
(Bibliographie)

Bibliographien

Bibliographien für DaF/DaZ


(vorherige Seite) 2 / 2
 
FD.1 - Fremdsprachendidaktik - Teil 2
           (Eva-Maria Willkop; Stand: WS 05/06)

 

 

7   Einzelne Fertigkeiten

Königs, F. (1993): „Wie fertig sind wir mit den Fertigkeiten?“ DaF 4, 203-210.

 

7.1 Lesen von Sach- und Fachtexten

Ehlers, S. (1989): „Antizipation von Erzähltexten“, in: Eggers, D. (Hrsg.): Didaktik Deutsch als Fremdsprache, Regensburg: FaDaF (MatDaF 28), 39-50.

Farkas, O. (2003): „Lesen in der Fremdsprache: ein Zusammenspiel unterschiedlicher Performanzfaktoren. Eine empirische Untersuchung anhand von Protokollen Lauten Denkens“, ZfAL 39, 29-51.

Grotjahn, R. (2000): „Kognitive Determinanten der Schwierigkeit von fremdsprachlichen Lese- und Hörverstehensaufgaben. Zur Prognose der Aufgabenschwierigkeit in Sprachentests“, in. Riemer, C. (Hrsg.): Kognitive Aspekte des Lehrens und Lernens von Fremdsprachen (FS Edmondson), Tübingen: Narr, 338-353.

Karcher, G.L. (1985): "Aspekte einer Fremdsprachenlegetik. Zur Differenzierung von erst- und fremdsprachlichem Lesen", Jb DaF 11, 14-35.

Krumm, H.-J. (1990): „Vom Lesen fremder Texte“, Fremdsprache Deutsch 2, 20-24.

Laveau, I. (1985): Sach- und Fachtexte im Unterricht, München: GI.

Liebert, W.-A. (2003): „Zu einem dynamischen Konzept von Schlüsselwörtern“, Z. f. Angewandte Linguistik 38, 57-83.

Lisiecka-Czop, M. (2003): Verstehensmechanismen und Lesestrategien von fremdsprachigen Fachtexten, Frankfurt/M.: Lang [D+I, 29-50].

Marschall, M. (1999): „Lesestrategien in der Zweitsprache.Textsegmentierung beim Lesen fremdsprachiger Texte“, in: Kleiber, G. (Hrsg.): Kognitive Linguistik und Neurowissenschaften, Tübingen: Narr, 107-128.

Piepho, H.-E. (1990): „Leseimpuls und Textaufgabe“, Fremdsprache Deutsch 2, 4-19.

Popplewell, S./ Dothy, D. (2001): „Classroom instruction and reading comprehension: a comparison of one basal reader approach and the four-blocks framework“, Reading psychology 22/2, 83-94.

Steinfeld, T./Enns-Connolly, E. (1986): "Lesen wissenschaftlicher Texte auf Anfängerniveau", Info DaF 13/1, 15-24.

Strauss, D. (1984): "Zur Entwicklung des Leseverstehens im Unterricht von Anfängern", ZD 4, 3-15.

Westhoff, G.J. (1987): Didaktik des Leseverstehens, Ismaning: Hueber.

Westhoff, G. (1995): „Kognitive und metakognitive (Lern)Handlungen und ihr Effekt auf die Leseleistung in der Fremdsprache“, DNS 94/5, 489-504.

Westhoff, G.J. (1997): Fertigkeit Lesen, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit 17).

 

7.2 Schreiben

Baurmann, J. (1993): „Liebesromane verfassen - die etwas andere schreibaufgabe“, in: Meyer, H. et al. (Hrsg.): Lehren lehren, Essen: Die Blaue Eule, 19-35.

Bohn, R. (1987): "Schreiben - eine sprachliche Haupttätigkeit im Unterricht Deutsch als Fremdsprache", DaF, 235-238.

Bonati, P. (1990): Schreiben und Handeln, Frankfurt: Sauerländer.

Börner, W./Vogel, K. (1996): „Zu Fragen der Wechselwirkung von Textrezeption und Textproduktion beim Fremdsprachenerwerb“, in: dies. (Hrsg.): Texte im F.U. verstehen und produzieren, Tübingen: Narr, 1-17.

Böth, Wolfgang (1995): Bewußter Schreiben. Prozeßorientierte Aufsatzdidaktik, Frankfurt/M.: Diesterweg.

Brammerts, H./Little, D. (Hrsg.) (1996): Leitfaden für das Sprachenlernen im Tandem über das Internet, Bochum: Brockmeyer.

Bräuer, G. (1996): Warum Schreiben? Frankfurt/M.: Lang.

Bühler-Otten, S. (2000): „Textzusammenfassungen im Germanistikstudium in der Türkei“, in: Krumm, H.-J.: Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch. Innsbruck, Wien, München, Studien Verlag, 156-189.

Coulmas, F. (1985): "Reden ist Silber, Schreiben ist Gold", LiLi 59, 94-112.

Edelmann, H. (1995): Textüberarbeitung. Revisionen in fremdsprachlichen Lerner-Texten (DaF), Frankfurt/M.: Lang.

Esser, R. (2000): „Schreiben im Vergleich. Kulturelle Geprägtheit wissenschaftlicher Textproduktion und ihre Konsequenzen für den universitären Unterricht von Deutsch als Fremdsprache“, in: Krumm, H.-J. (Hrsg.): Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch, Innsbruck: Studien Verlag, 56-108.

Faistauer, R. (1997): „Einsam oder gemeinsam? Zum Schreibprozeß in multikulturellen Gruppen“, in: Wolff, A./Tütken, G./Liedke, H. (Hrsg.): (Gedächtnis und Sprachenlernen ... (Mat. DaF 46), 126-140.

Faistauer, R. (1997): „Schreiben in multikulturellen Gruppen“, in: Stegu, M./Cillia, R. de (Hrsg.): Fremdsprachendidaktik und Übersetzungswissenschaft, Frankfurt/M.: Lang, 221-230. ®

Faistauer, R. (2000): „’Ja, kannst du so schreiben – Ein Beitrag zum kooperativen Schreiben im Deutsch als Fremdsprache-Unterricht“, in: Krumm, H.-J. (Hrsg.): Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch. Innsbruck, Wien, München, Studien Verlag, 190-223.

Fremdsprache Deutsch. Heft 1: Schreiben (1989).

Hanna, O./Liedke, M. (1994): „Textrezeption zum Zweck der Reproduktion“, in: Brünner, G./Graefen, G. (Hrsg.): Texte und Diskurse. Methoden und Forschungsergebnisse der funktionalen Pragmatik, Opladen: Westdeutscher Verlag, 386-411.

Haueis, E. (1995): „Mit Schreibforschung weiter im alten didaktischen Trott? Von der Themenstellung zum fertigen Text“, in: Ossner, J. (Hrsg.): Schriftaneignung und Schreiben (OBST 51), Hannover: Red. OBST, 97-115.

Hermanns, F. (1984): "Schreiben in der Fremdsprache Deutsch", Jb DaF 10, 222-234.

Hermanns, F. (1988): „Schreiben als Denken“, Der Deutschunterricht 40/4, 69-81.

Hufeisen, B. (1998): „Schreibenlernen an der Universität? Schreiblernangebote im Bereich DaF ...“, ZIF 3/2.

Jahn, R. (1990): "Kreatives Schreiben im Unterricht Deutsch als Fremdsprache", Info DaF 17/3, 279-285.

Jechle, T. (1992): Kommunikatives Schreiben, Tübingen: Narr.

Kast, B.(1997/98): Fertigkeit Schreiben. (Fernstudieneinheit 12), München: GI.

Kästner, U. (1997): Freies Schreiben in der Fremdsprache – Prozesse und Didaktik, Bochum: AKS-Verlag. (+/-R)

Koppensteiner, J. (2002): “Arbeitsvorschläge mittels produktionsorientierter Techniken”, in: Krumm, H.-J./Portmann-Tselikas, P.R. (Hrsg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu D.a.F. in Österreich 6, 41-55.

Krumm, H.-J. (1989): „Schreiben als kulturbezogene Tätigkeit im Unterricht Deutsch als Fremdsprache“, in: Heid, M. (Hrsg.): Die Rolle des Schreibens im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, München: iudicium, 10-27.

Kruse, O./Jakobs, E.-M. (1999): Schreiben lehren an der Hochschule“, in: dies/Ruhmann, G. (Hrsg): Schlüsselkompetenz Schreiben, Neuwied: Lucheterhand, 19-34. (R)

Kustusch, C./Hufeisen, B. (2000): „Ich hätte gerne doppelt so lange Schreibunterricht.... Bericht über einen DSH-Schreibkurs am Computer“, DaF 37, 3, 144-148. (+R:Revis)

Löschmann, M. (1983): "Eine Sonderform des Schreibens - Schreiben zwischen Lesen und Sprechen", DaF 6, 357-358.

Mangasser-Wahl, M. (1997): „Saarbrücker Schreibtutorien. Ein Projektbericht“, in: Jakobs, E.-M./Knorr, D. (Hrsg.): Schreiben in der Wissenschaft, Frankfurt/M.: Lang, 183-192.

Merten, S. (1997): „Kreatives Schreiben und kreativer Umgang mit Übungen aus dem Arbeitsbuch“, ZD 28/2, 81-89.

Molitor-Lübbert, S. (1996): „Schreiben als mentaler und sprachlicher Prozeß“, in: Günther, H./Ludwig, O. (Hrsg.): Schrift und Schriftlichkeit, Berlin: de Gruyter, 1005-1025.

Mühlmann, H. (1996): „Kreatives Schreiben in der Fremdsprache am Beispiel des Englischen“, in: Börner, W./Vogel, K. (Hrsg.): Texte im Fremdsprachenunterricht: verstehen und produzieren, Tübingen: Narr, 170-198.

Müller, R. (1997): Interaktives Schreiben im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. Eine empirische Untersuchung, Baltmannsweiler: Schneider. (+/-R)

Mummert, I/Kästner, U (2000): „Schreibbegegnung – Begegnungsschreiben. Ein Projekt mit polnischen und deutschen Studierenden zur interkulturellen Verständigung durch Freies Schreiben“, in: Krumm, H.-J. (Hrsg.): Erfahrungen beim Schreiben in der Fremdsprache Deutsch, Innsbruck: Studien Verlag, 225-268.

Ortner, H. (2002): „Schreiben für Fortgeschrittene – vom kreativen zum wissenschaftlichen Schreiben“, in: Portmann-Tselikas, P.R./Schmölzer-Eibinger, S. (Hrsg.): Textkompetenz. Neue Perspektiven für das Lernen und Lehren, Innsbruck: Studien Verlag, 233-246. (R)

Pogner, K.-H. (1992): "Schreiben in Zeitlupe", in: ders (ed.): At skrive, schreiben, writing. Beiträge zur Schreibforschung und -didaktik, Odense: Institute of Language and Communication, 83-105.

Pommerin, G. (1995): „Kreatives Schreiben im Bereich Deutsch als Fremdsprache“, in: Popp, H. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache, München: iudicium, 665-683.

Pommerin, G. u.a. (1996): Kreatives Schreiben, Weinheim: Beltz.

Portmann, P. (1987): "Schriftliches Formulieren im Fremdsprachenunterricht - Erfahrungen im Unterricht mit fremdsprachigen Studierenden auf der Mittelstufe", DaF, 20-25.

Portmann-Tselikas, P. (1991): Schreiben und Lernen. Grundlagen der fremdsprachlichen Schreibdidaktik, Tübingen: Niemeyer.

Portmann-Tselikas, P.R. (2001): „Schreibschwierigkeiten, Textkompetenz, Spracherwerb. Beobachtungen zum Lernen in der zweiten Sprache“, DaF 38/1, 3-13.

Schreiter, I. (2002): Schreibversuche. Kreatives Schreiben bei Lernern des Deutschen als Fremdsprache. München: iudicium. (R)

Thonhauser-Jursnick, I. (2000): „Wozu Schreiben im Fremdsprachenunterricht? Eine Analyse neuer DaF-Lehrwerke“, DaF 4, 37, 195-198. (-R, +SG)

Tütken, G. (1995): „Sachorientiertes Schreiben im DaF-Unterricht an der Hochschule“, in: Wolff, A./Welter,W. (Hrsg.): Mündliche Kommunikation. Unterrichts- und Übungsformen, Regensburg: FaDaF (MatDaF 40), 163-187.

Weskamp, R. (1995): „Schriftlichkeit im fortgeschrittenen Fremdsprachenunterricht - ein kontextorientiertes Modell der Textproduktion“, DNS 94/4, 387-401.

 

7.3 Sprechen

Arendt, M. (1999): „Zur Behandlung von Diskussionsthemen im Fremdsprachenunterricht“, Die Neuren Sprachen/Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, 52, 2, 11-116.

Bärenfänger, O./Beyer, S. (2001): „Zur Funktion der mündlichen Produktion und zu den damit verbundenen kognitiven Prozessen für den Erwerb der fremdsprachlichen Sprechfertigkeit“, F. f. Fremdsprachenforschung 12, 131-137.

Behme, H. (1985): "Sprechdenk-Spiele zur Aktivierung der mündlichen Kommunikation im Unterricht mit fortgeschrittenen ausländischen Studenten", Info DaF 12/4, 328-340.

Behme, H. (1985): Miteinander reden lernen. Sprechspiele für den Unterricht. München: iudicium.

Behme, H. (1988): "Texte frei schreiben und sprechen - Eine Studie zum Sprach- und Sprechunterricht mit fortgeschrittenen ausländischen Studenten", ZD 2, 10-16.

Bertrand, I. (1984/5): „Was tun, um die Sprechzeit eines jeden Lerners zu verlängern“, Info Daf 4, 24-30.

Dießner, H. (1997): Gruppendynamische Übungen und Spiele. Ein Praxishandbuch für Aus- und Weiterbildung sowie Supervision, Paderborn: Junfermann.

Dufeu, B. (1995): „Die methodologischen Grundlagen einer Pädagogik des Seins“, in: Wolff, A./Welter,W. (Hrsg.): Mündliche Kommunikation. Unterrichts- und Übungsformen DaF, Regensburg: FaDaF (MatDaF 40), 145-162.

Esselborn, K. (1988): "Theater und szenisches Spiel im Fremdsprachenunterricht Deutsch", Info DaF 15/4, 388-406.

Feldhendler, D. (1989): „Das lebendige Zeitungstheater“, in: Addison, A./Vogel, W. (Hrsg.): Gesprochene Fremdsprache, Bochum: AKS, Seiten???

Forster, R. (1999): „Entwicklung der mündlichen Kommunikationsfähigkeit im Fach Deutsch in den baltischen Staaten“, ZD 30,1, 28-33. (+R)

Forster, R. (2002): „Von der Leselehre zum Textsprechen: Ästhetische Kommunikation im DaF-Unterricht“, in: Wolff, A., M. Lange (Hrsg): Europäisches Jahr der Sprachen: Mehrsprachigkeit in Europa. Regensburg: FaDaF (MatDaF 65), 234-246

Fremdsprache Deutsch. Heft 14: „Sprechen“, 1/1996

FS Deutsch 25/2001: Spielen – Denken – Handeln.

Funk, H. (1995): „Zweitsprachenunterricht Deutsch zur Berufsorientierung und Studienvorbereitung“, in: Kilian, V./Neuner, G./Schmitt, W. (Hrsg.): Deutsch als Zweitsprache in der Erwachsenenbildung. Curriculumentwicklung - Übungsmaterial - Lehrerfortbildung, München: Langenscheidt, 67-94.

Glaap, A.-R. (2000): „Dramenelemente als Partituren. Zur Förderung interaktiver Prozesse im fremdsprachlichen Unterricht“, in: Bausch, K. et al. (Hrsg.): Interaktion im Kontext des Lehrens und Lernens fremder Sprachen, Tübingen: Narr, 84-88.

Heibel, M. (1995): „Theorie und Praxis interaktiver Lehr- und Lernformen im Unterricht DaF“, in: Schulz, F. (Hrsg.): Interaktive Lernformen im Fremdsprachenunterricht, Mainz: Jogu, 21-36 (Spiele).

Hohenhaus, P. (2000): „Zur Verwendung humoristischen Materials im DaF-Unterricht“, Info DaF 27,4, 433-448.

Iglesias Iglesias, N.M. (1996): „Mündliche Kommunikation im fachbezogenen Fremdsprachenunterricht am Beispiel Wirtschaftsdeutsch“, in: Barrueco, S./Hernandez, E./Sierra, L. (eds.): Lenguas para fines especificos V. Investigacion y ensenanza, Alcala: Servicio de Publicaciones de la U.A.H., 255-260.

Jones, K. (1984): Simulationen im Fremdsprachenunterricht, München: Hueber.

Kohn, D. (1988): "Du immer mit deinem Theater. Dramatisches Potpourri im Deutsch-als -Fremdsprache-Unterricht", Info DaF, 416-424.

Kurtz, J. (2001): Improvisierendes Sprechen im Fremdsprachenunterricht. Eine Untersuchung zur Entwicklung spontansprachlicher Handlungskompetenz in der Zielsprache, Tübingen: Narr. (+R)

Macedonia, M. (2000): Sprachspiele. Tipps & Ideen zum Sprachenlernen, Linz: Veritas.

Mairose-Parovsky, A. (1997): Transkulturelles Sprechhandeln. Bild und szenisches Spiel in D.a.F., Frankfurt/M.: Lang.

Mairose-Parovsky. A. (1997) : „Interkulturelle Rollenspiele“, in: Wolff, A./Blei, D. (hrsg.): DaF für die Zukunft. Eine Zukunft für DaF! Regensburg: FaDaF (MatDaF 44), 447-457. (R)

Müller, B.-D. (1989): "Geschichten erzählen", in: ders. (Hrsg.): Anders lernen im Fremdsprachenunterricht. Experimente aus der Praxis, München: Langenscheidt, 108-131.

Neuf-Münkel, G./Roland, R. (1994): Fertigkeit Sprechen, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit - Probeversion).

Oehlmann, C. G. (2001): Einfach erzählen. Ein Übungsbuch zum Erlernen des freien und des gestaltenden mündlichen Erzählens, Paderborn: Junfermann.

Prinz, M. (1988): "Geschichten-Erzählen - eine kulturspezifische Fertigkeit?", in: Lieber, M./Posset, J. (Hgg.): Texte schreiben im Germanistikstudium, München: iudicium, 411-436.

Roth, K. (1996): „Erzählen und Interkulturelle Kommunikation“, in: ders. (Hrsg.): Mit der Differenz leben, Münster: Waxmann, 63-78. (+R)

Schreiter, I. (2001): „Mündliche Sprachproduktion“, in: Helbig, G. et al. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. HSK 19.1, Berlin, New York: de Gruyter, 908-920. (+R/VL)

Turba, H. (2002): „Dramapädagogisches Tagebuch“, in: Krumm, H.-J./Portmann-Tselikas, P.R. (Hrsg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu D.a.F. in Österreich 6, 311-323.

Weber, H. (1999): „’Erzähl doch mal’ – Erzählübungen im DaF-Unterricht“, DNS 2/52, 82-89. (+R)

Wegener, H./Krumm, H.-J. (1982): „Spiele – Sprachspiele – Sprachlernspiele“, JbDaF 8, 189-203.

Wowro, I. (2004): „Sprachspiele und ihre Verwendbarkeit in der Sprachsensibilisierung“, FuH 70, 97-107.


7.4 Hören und Sehen (Computer: siehe eigene Bibliographie im Netz (.../bibliogr.htm)

Berndt, A. (1994): Produktiver Einsatz von neuen Hörspielen und auditiver Dichtung im Unterricht DaF, München: iudicium.

Biechele, B. (1996): „Bilder als Kommunikate und Lernmedien im Fremdsprachenunterricht DaF“, Info DaF 23/6, 746-757.

Blell, G./Gienow, W. (Hrsg.): Interaktion mit Texten, Bildern, Multimedia im Fremdsprachenunterricht, Hamburg: Kovac.

Brandi, M.-L. (1996): Video im Fremdsprachenunterricht, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit 13).

Dahlhaus, B. (1994): Fertigkeit Hören, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit 5) .

Dahlhaus, B. (1996): “Hörspiele im studienvorbereitenden Unterricht”, in: Kühn, P. (Hrsg.): Hörverstehen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt/M.: Lang, 215-233.

Dommel, H./Sacker, U. (1986): Lieder und Rock im Deutschunterricht, München: GI.

Drewniak, U. (1992): Lernen mit Bildern in Texten, Münster: Waxmann.

Eggers, D. (Hrsg.) (1994): Hörverstehen, Mainz: JoGu (Berichte und Beiträge zur wissenschaftlichen Weiterbildung Bd. 42).

Eggers, D. (Hrsg.) (1999): Hörverstehen aus andragogischer Sicht, Mainz: JoGu (Sprachandragogik 1998).

Fix, U./Wellmann, H. (Hrsg.) (2000): Bild im Text – Text im Bild, Heidelberg: Universitätsverlag.

Fremdsprache Deutsch. Heft 5: Das Bild im Unterricht (1991).

Fremdsprache Deutsch. Heft 7: Hörverstehen (1992).

Glienecke, S. (1995): „Video im Zweitsprachenunterricht Deutsch“, in: Kilian, V./Neuner, G./Schmitt, W. (Hrsg.): Deutsch als Zweitsprache in der Erwachsenenbildung. Curriculumentwicklung - Übungsmaterial - Lehrerfortbildung, München: Langenscheidt, 195-209.

Gügold, B. (1991): "Zu Theorie und Praxis der Arbeit mit Video im Bereich Deutsch als Fremdsprache", Info DaF 18/1, 34-39.

Jackowski, P. (2000): „Auditive Komponente in den Übungen zum Hörverstehen: Analyse ausgewählter DaF-Lehrwerke für Grundstufe“, Colloquia Germanica Stetinensia 9, 297-308.

Kühn, P. (Hrsg.) (2002): Hörverstehen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt: Lang.

Liedke, M. (1997): „Gedächtnis - Hörverstehen - Textreproduktion“, in: Wolff, A./Tütken, G./Liedtke, H. (Hrsg.)): „Gedächtnis und Sprachenlernen...“, Regensburg: FaDaF (MatDaF 46), 24-36.

Lonergan, J. (o.J.): Fremdsprachenunterricht mit Video. Ein Handbuch mit Materialien, Ismaning: Hueber.

Neuf-Münkel, G. (1989): „Die Ausbildung antizipierenden Hörens als Aufgabe des DaF-Unterrichts“, in: Eggers, D. (Hrsg.): Didaktik Deutsch als Fremdsprache, Regensburg (MatDaF DaF 28), 21-29.

Neveling, C. (2000): „Hörverstehen im Fremdsprachenunterricht: psycholinguistische Grundsatzüberlegungen“, Praxis des neusprachlichen Unterrichts 47/1, 3-9. (VL)

Oxen, V. (1995): „Das Medium ‘Zeichnung’“, DL 1, 52-67.

Raabe, H. (1986): "Video und filmspezifisches Arbeiten im Fremdsprachenunterricht", in: Bausch, K.-H. et al. (Hrsg.): Probleme und Perspektiven der Sprachlehrforschung, 113-132.

Scherling, Th./Schuckall, H.-F. (1993): Mit Bildern lernen: Handbuch für den Fremdsprachenunterricht, Berlin: Langenscheidt, 96-106.

Schilder, H. (1995): "Die Integration von Video-Materialien in den Fremdsprachenunterricht", in: Burger, G. (Hrsg.): Fremdsprachenunterricht in der Erwachsenenbildung, Ismaning: Hueber, 133-144.

Schmidt, C. (1993): ""Hören Sie mal, Sie werden schon sehen." Zum Einsatz von Hörspielen im Fremdsprachenuntericht Deutsch", Info DaF 20, 659-673.

Schneider, G. (1991): „Hinhören - Weghören“, in: Andenmatten, S. et al. (Hrsg.): Verstehen im Deutschunterricht, Neuchatel: Bulletin, 43-62.

Schwerdtfeger, I. (1989): Sehen und Verstehen. Arbeit mit Filmen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, München: Langenscheidt.

Solmecke, G. (1991): "Wie schwierig ist eine Hörverstehensübung?", Info DaF 18/3, 287-295.

Solmecke, G. (1992): "Zusammenbringen, was zusammengehört. Hören und Lesen", Info DaF 19/1, 82-89.

Solmecke, G. (2001): „Hörverstehen“, in: Helbig, G. et al. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. HSK 19.1, Berlin: de Gruyter, 893-900. (R/VL)

Solmecke, Gert (1992): Texte hören, lesen und verstehen. Eine Einführung in die Schulung der rezeptiven Kompetenz mit Beispielen für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache, München: Langenscheidt.

Sturm, D. (1991): "Das Bild im Deutschunterricht", FS Deutsch 5, 4-11. (-R:v.a.)

Wolff, D. (1983): "Überlegungen zum Hörverstehen im Fremdsprachenunterricht", DNS, 282-297.

Zimmer, H. (1989): „Antizipationsprozesse: Voraussetzung für verstehendes Hören und Lesen“, in: Eggers, D. (Hrsg.): Didaktik Deutsch als Fremdsprache, Regensburg (MatDaF 28), 31-38.

 

8   Unterrichtbeobachtung und Lehrerfortbildung

Bäuerle, S. (1990): Lehrerbildung. Beiträge zu einer modernen Lehreraus- und -fortbildung Stuttgart: Metzler.

Baur, R./Kis, M. (2002): „Lehrerausbildung in Deutsch als Fremdsprache und Deutsch als Zweitsprache“, FLuL 31, 123-150.

Bernhardt, E. K. (1994): „Hospitationen als praxis- und fortbildungsbegleitende Beratung“, DL 1, 60-65.

Bisle-Müller, H. (1994): „Muttersprache + Erfahrung - und sonst nichts? Überlegungen zu einem Anforderungsprofil für DaF-DozentInnen an außeruniversitäten Institutionen“, Info DaF 21/4, 475-484.

Bockenheimer, H. (2003): „Zur innovativen Verbreitung von methodisch-didaktischen Konzepten im Rahmen der Lehrerfortbildung“, in: Legutke, M./Schocker-v. Ditfurth, M. (Hrsg.): Kommunikativer Fremdsprachenunterricht (FS Edelhoff), Tübingen: Narr, 255-265.

Brandt, B. (1993): „Wissenschaftlich begründbare Kriterien für die Unterrichtsbewertung? Ja, aber...“, in: Timm, J.-P./Vollmer, H.J. (Hrsg.): Kontroversen in der Fremdsprachenforschung, Bochum: Brockmeyer, 485-498.

Bredella, L. (2003): „Bridging the Gap – Lehrerfortbildung zwischen Theorie und Praxis“, in: Legutke, M./Schocker-v. Ditfurth, M. (Hrsg.): Kommunikativer Fremdsprachenunterricht (FS Edelhoff), Tübingen: Narr, 147-154.

Caspari, D. (2003): Fremdsprachenlehrerinnen und Fremdsprachenlehrer. Studien zum beruflichen Selbstverständnis, Tübingen: Narr.

Christ, H. (1990): Der Fremdsprachenlehrer in der Weiterbildung. Eine empirische Untersuchung, Tübingen: Narr .

Duxa, S. (2001): Fortbildungsveranstaltungen für DaZ-Kursleiter in der Weiterbildung und ihre Wirkung auf das professionelle Selbst der Lehrenden. Regensburg: FaDaF. (MatDaF 57), 245-303; 388-390.

Ehnert, R./Königs, F.G. (Hrsg.) (2000): Die Rolle der Praktika in der DaF-Lehrerausbildung, Regensburg: FaDaF (MatDaF 59).

Faistauer, R. (1997): „Das Auslandspraktikum Deutsch als Fremdsprache. Bestandsaufnahme und Zwischenbericht“, in: Krumm, H./Portmann-Tselikas, P. (Hrsg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, Innsbruck: Studien-Verlag, 127-140.

Faistauer, R. (2002): „Ausbildungslehrgang von Multiplikatorinnen (Teacher-Trainerinnen) des Deutschen als Fremdsprache in der BR Jugoslawien und in Mazedonien“, in: Krumm, H./Portmann-Tselikas, P.R. (Hrsg.): Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu D.a.F. 5 (Schwerpunkt: Das Auslandslektorat), Innsbruck: Studien Verlag. 275-287.

Fandrych, C. (1993): „Grenzüberschreitung auf Probe: Das Auslandspraktikum im Studium Deutsch als Fremdsprache“, Jb DaF 19, 287-327.

Fischer, J./Vogel, Th. (2003): „Qualitätsstandards bei Sprachlehrkräften im Hochschulbereich“, FuH 68, 108-126.

Heuer, H. (1993): „ Orientierung, Begriffe und Forschung zur Fragestellung ‚Gibt es wissenschaftlich begründbare Kriterien für die Unterrichtsbewertung?‘“ in: Timm, J.-P./Vollmer, H. J. (Hrsg.): Kontroversen in der Fremdsprachenforschung, Bochum: Brockmeyer, 473-484.

Kast, B. (1994): „Lehrertraining durch Microteaching“, FS Deutsch Sondernummer „Neue Wege in der Deutschlehrerausbildung“, 59-65.

Kleppin, K. (1991): "Die Bedeutung der nonverbalen Komponente für den Lehr-Lern-Diskurs Deutsch als Fremdsprache", in: Iwasaki, E. (Hrsg.): Begegnung mit dem 'Fremden'. Grenzen - Traditionen - Vergleich Bd. 5, 33-40.

Krumm, H.-J. (1984): „Zur Beurteilung des Lehrverhaltens von Fremdsprachenlehrern“, in: Bauer, H.L. (Hrsg.): Unterrichtspraxis und theoretische Fundierung in Deutsch als Fremdsprache, München: GI, 9-31.

Krumm, H.-J. (1987): „Lehrerfortbildung als Hilfe zur Veränderung des eigenen Lernverhaltens“, Triangle 6, 111-123.

Krumm, H.-J. (1995): „Fremdsprachenbedarf, Bildungsplanung und Lehrerausbildung“, in: Popp, H. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. An den Quellen eines Faches, München: iudicium,743-755.

Krumm, H.-J. (2001): „Unterrichtsbeobachtung und Unterrichtsanalyse“, in: Helbig, G. et al. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. HSK 19.1, Berlin, New York: de Gruyter, 1139-1150. (+R/VL)

Krumm, H.-J. ( 42003): „Fremdsprachenlehrer“, in: Bausch, K.-R. et al. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht, Tübingen/Basel: Francke, 352-358.

Krumm, H.-J./Legutke, M. (2001): „Ausbildung und Fortbildung von Lehrerinnen und Lehrern für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache: Inhalte und Formen“, in: Helbig, G. et al. (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. HSK 19.1, Berlin: de Gruyter, 1123-1139.

Kumaravadivelu, B. (1992): "Macrostrategies for the Second/Foreign Language Teacher", The Modern Language Journal 76, 41-49.

Leupold, E. (2000): „’Ich weiß etwas, was du nicht weißt...’: Lehrkompetenz als Schlüssel zu einem innovativen Fremdsprachenunterricht“, in: Wendt, M (Hrsg.): Konstruktion statt Instruktion, Frankfurt/M.: Lang, 175-185.

Msellek, A. (2002): „ Auslandspraktikum als praktischer Beitrag zur Ausbildung einer interkulturellen Kommunikationsfähigkeit“, in: Wiesinger, P. (Hrsg): Akten den X. Internationalen Germanistenkongresses Wien 2000 Bd. 4, Bern u. a.: Lang, 187-291.

Ortner, B. (2002): „Weiterbildung von Deutsch als Fremdsprache-Lehrenden. Bausteine zu Professionalisierung eines Berufsstandes“, in: Barkowski, H./Faistauer, R. (Hrsg.): . . . in Sachen Deutsch als Fremdsprache. Hohengehren: Schneider, 307-318.

Rebel, K. (2003): „Zum Umgang mit Wissen in der Lehrerfortbildung“, in: Legutke, M./Schocker-v. Ditfurth, M. (Hg.): Kommunikativer Fremdsprachenunterricht: Rückblick nach vorn. FS Christoph Edelhoff, Tübingen: Narr, 203-224.

Riechert, R. (1997): „Didaktische Probleme bei der Fortbildung mit Lehrern ohne fachspezifische Ausbildung“, in: Wolff, A./Tütken, G./Liedke, H. (Hrsg.): Gedächtnis und Sprachenlernen. Deutschlehrerausbildung in West- und Osteuropa, Regensburg: FaDaF (MatDaF 46), 414-421.

Schocker-v. Ditfurth, M. (2003): „Vom ignoranten Anfänger zum erfahrenen Experten? Die berufliche Entwicklung angehender Fremdsprachenlehrer/innen im Diskurs der Ausbildungsforschung“, in: Legutke, M./Schocker-v. Ditfurth, M. (Hg.): Kommunikativer Fremdsprachenunterricht: Rückblick nach vorn. FS Christoph Edelhoff, Tübingen: Narr, 181-201.

Schröder, K. (1995): „Thesen zur Lehrerausbildung“, DNS 94/6, 662-666.

Vollmer, H. J. (1995): „Perspektiven einer professionalisierten Lehrerausbildung im Bereich moderne Fremdsprachen“, DNS 94/6, 667-682.

Willkop, E.-M. (1997): „Unterrichtsbeobachtung in der Aus- und Weiterbildung für Deutsch als Fremdsprache - ein Desiderat“, in: Bickes, G./Dufeu, B./dies. (Hrsg.): Sprachandragogik Jahrbuch 1995, 113-139

Zehnder, E. (1991): Unterrichtsbeobachtung und Unterrichtsauswertung, Mainz: JoGu (Erwachsenengemäßes Lehren und Lernen einer Fremdsprache - Sprachandragogik 33).

Ziebell, B. (1998): Materialien zur Unterrichtsbeobachtung, München: Goethe Institut (im DaF-Büro).

Ziebell, B. (2002): Unterrichtsbeobachtungen und Lehrerverhalten. Berlin u.a.: Langenscheidt.

 

9   Fehlerkorrektur; Prüfen und Testen

Albers, H.-G./Bolton, S. (1996): Testen und Prüfen in der Grundstufe, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit 7).

Arras, U./Grotjahn, R. (2002) : „TestDaF“: Aktuelle Entwucklungen, Fremdsprachen und Hochschule 66, 65-88.

Bausch, K. et al. (Hrsg.) (2003): Der gemeinsame europäische Referenzrahmen für Sprachen in der Diskussion, Tübingen: Narr. (darin: Quetz, Krumm, Königs, Bredella, Vollmer)

Bickes, G. (1998): „DSH - TESTDAF - TOEFL“, Info DaF 25/1, 97-103.

Bolten, J. (1997): „Das HRK-Zertifikat >Fachsprache Wirtschaft<. Richtlinien, Ausbildung und Prüfungspraxis, Info DaF 24/4, 530-541.

Bolton, S. (1993): Probleme der Leistungsmessung, München: Langenscheidt.

Bolton, S. (Hrsg.) (2000): TESTDAF: Grundlagen für die Entwicklung eines neuen Sprachtests. Beiträge aus einem Expertenseminar, München: GI. (darin: Eggers, Grotjahn, Somecke)

Demme, S. (1993): "Fehleranalyse und Fehlerkorrektur", in: Henrici, G./Zöfgen, E. (Koord.): Themenschwerpunkt „Fehleranalyse und Fehlerkorrektur“ = Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 22, hg. v. dens., 161-174.

Demme, S. (1997): „Fehleranalyse/Lernersprachenanalyse und Fehlerdidaktik im Studienfach Deutsch als Fremdsprache“, in: Wolff, A./Tütken, G./Liedke, H. (Hrsg.): Regensburg: FaDaF (MatDaF 46), 428-433.

Deutscher VHS-Verband/Goethe-Institut (Hrsg.) (1991): Das Zertifikat Deutsch als Fremdsprache, München: GI.

FaDaF (Hrsg.) (2001): DSH Handbuch für Prüfer und Prüferinnen, Münster: FaDaF.

Feigs, W. (1992): "Zum Verhältnis von Performanz und Kompetenz in der Morphosyntax, Lexik und Orthographie norwegischer Deutschlerner", in: Leirbukt, O./Lindemann, B. (Hrsg.): Psycholinguistische und diaktische Aspekte des Fremdsprachenlernens, Tübingen: Narr, 63-78.

FLuL 30 (2001): Themenschwerpunkt: Leistungsmessung und Leistungsevaluation, Tübingen: Narr.

Fremdsprache Deutsch 2/1998: Benoten und Bewerten (=Bd. 19), Stuttgart: Klett.

Göth, G. (1993): „Der C-Test als Aufsteiger unter den Sprachtests“, GL 119-120, 73-91.

Havranek, G. (2002): Die Rolle der Korrektur beim Fremdsprachenlernen, Frankfurt/M.: Lang.

Hecht, K./Green, P.S. (1991): "Schülerselbstkorrektur beim Einsatz des Englischen in mündlicher Kommunikation - eine empirische Untersuchung", DNS 90/6, 607-623.

Henrici, G. (1986): Mündliche Korrekturen im Fremdsprachenunterricht, München: GI.

Hofmann, H./Heinecke, M. (1990): "Der Fehler im Fremdsprachenunterricht: ein altes Thema - erneut diskutiert", DaF 1/27, 19-26.

Jung, L. (1995): „Probleme: Beurteilungskriterien für mündliche Prüfungen“, DaF 32/1, 26-30.

Katsikas, S. (1995): „Fehler im Fremdsprachenerwerb: Vorschläge für eine Typologie von Fehlerursachen“, Moderne Sprachen 39/1-2, 19-34 .

Klein-Braley, C. (1992): "Objektives Erfassen von Hör- und Leseverstehen", Info DaF 6/19, 649-663.

Kleppin, K. (1995): „Fehler als Chance zum Weiterlernen“, F Deutsch Sondernr. Fremdsprachenlerntheorie, 22-26.

Kleppin, K. (1998): Fehler und Fehlerkorrektur, München: Langenscheidt (Fernstudieneinheit 19.)

Kleppin, K. (2001): „Formen und Funktionen von Fehleranalyse und Leistungskontrolle“, in: Helbig, G. et al (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. HSK 19.1, Berlin/New York: de Gruyter, 968-994. (VL)

Kleppin, K./Königs, F. G. (1991): Der Korrektur auf der Spur - Untersuchungen zum mündlichen Korrekturverhalten von Fremdsprachenlehrern, Bochum: Brockmeyer (Manuskripte zur Sprachlehrforschung 34)

Kleppin, K./Königs, F. G. (1993): "Grundelemente der mündlichen Fehlerkorrektur - Lernerurteile im (interkulturellen) Vergleich", in: Henrici, G./Zöfgen, E. (Koord.): Themenschwerpunkt „Fehleranalyse und Fehlerkorrektur“ = Fremdsprachen Lehren und Lernen (FLuL) 22, hg. v. dens., 76-90.

Knapp-Potthoff, A. (1997): „Fehler und Korrekturen: eine Lernerperspektive“, in: Mattheier, K.J. (Hrsg.): Norm und Variation, Frankfurt/M: Lang, 179-196. (+R)

Kniffka, G./I. Rissom: „ Die Niveaustufen des Europarates als Basis für die Entwicklung studienrelevanter Tests: TestDaF“, in: Wolff, A./Lange, M. (Hrsg): Europäisches Jahr der Sprachen: Mehrsprachigkeit in Europa. Regensburg (MatDaF 65), 408-420.

Kniffka, G./Üstünsöz-Beuer, G. (2001): „TestDaF: Mündlicher Ausdruck, Zur Entwicklung eines kassettengesteuerten Testformats“, FluL 30, 127-149.

Konsortium für das TEST-DAF-Projekt (2000): „TESTDAF: eine Zwischenbilanz“, Info DaF 27,1, 68-76.

Koreik, U./Schimmel, D. (2002): „Hörverstehenstests bei der DSH, der Feststellungsprüfung und TestDaF – eine Vergleichsstudie mit weiterführenden Überlegungen zu TestDaF und DSH“, InfoDaF 29/5, 409-440.

Koutiva, I./Storch, G. (1989): "Korrigieren im Fremdsprachenunterricht", Info DaF 16/4, 410-430.

Krause, W-D./Sändig, U. (Hrsg.) (2002): Testen und Bewerten kommunikativer Leistungen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache, Frankfurt/M.: Lang.

Kühn, R. (1988): "Muß man Korrigieren üben?" DaF, 44-49.

Lienert, G.A./Raatz, U. (1994): Testaufbau und Testanalyse, Weinheim: Psychologische Verlags Union.

Lindemann, B. (1995): „Zum Fehlerbegriff in einer Lernersprachenanalyse“, DaF 32, 91-96.

Macaire, D. (1998): „Die Not mit den Noten“, FS Deutsch 2, 10-13.

Milanovic, M. (2001): „The Association of Language Testers in Europe (ALTE) – working towards a Framework of European Language Examinations“, FLuL 30, 28-45.

o.V. (o.J.): Merkblatt für Testkonstrukteure, Frankfurt: Deutscher Volkshochschulverband.

Paschke, P. (2001): Zum Problem der Authentizität in L2-Hörverstehenstests“, FluL 30, 150-166.

Perlmann-Balme, M. (1996): „Die Revision der Zentralen Mittelstufenprüfung“, Jb DaF 22, 311-334.

Preußler, W. (1997): „Grundbegriffe der klassischen Testtheorie“, in: Gardenghi, M./O‘Connell, M. (Hrsg.): Prüfen, testen, bewerten im modernen Fremdsprachenunterricht, Frankfurt/M: Lang, 11-16.

Prodromou, L. (1995): „The backwash effect: From testing to teaching“, ELT Journal 49,1, 13-25.

Projektgruppe TestDaF (2000): „TestDaF: Konzeption, Stand der Entwicklung, Perspektiven“, ZIF 11/1, 63-82.

Quetz, J. (2003): „A1 – A2 – B1 – B2 – C1 – C2. Der Gemeinsame europäische Referenzrahmen“, DaF 1, 42-48.

Röhr-Sendlmeier, U. (1987): "Die Erfassung von Hörverstehen und Fehlern in mündlichen Schüleräußerungen in Deutsch als Fremdsprache - Konzeption eines neuen Instruments und erste Ergebnisse", DS, 25-34.

Röver, C. (2001): „Web-basiertes Testen fremdsprachlicher Fähigkeiten und Fertigkeiten“, FLuL 30, 181-191.

Schelten, A. (1997): Testbeurteilung und Testerstellung, Stuttgart: Steiner.

Schmidt, R. (1994): „Tests und Prüfungen“, in: Henrici, G./Riemer, C. (Hrsg.): Einführung in die Didaktik des Unterrichts DaF mit Videobeispielen, Baltmannsweiler: Schneider, 356-379.

Schmitz, H. (2001): „Niveaubeschreibung für Deutsch als Fremdsprache“, FS Deutsch 24, 58-60. (+r)

Schneider, G. (2001): „Kompetenzbeschreibungen für das „europäische Sprachenportfolio“, FluL 30, 193-214.

Stricker, H. (1997): "Berufsbezogene Deutschprüfungen: Das Zertifikat Deutsch für den Beruf und die Prüfung Wirtschaftsdeutsch international", in: Wolff, A./Blei, D. (Hrsg.): DaF für die Zukunft. Eine Zukunft für DaF! Regensburg: FaDaF (MatDaF 44), 299-305.

Tschirner, E. (2001): „Die ACTFL Leitlinien mündlicher Handlungsfähigkeit“, FluL 30, 116-126.

Tschirner, E. (2001): Die Evaluation fremdsprachlicher mündlicher Handlungskompetenzen: ein Problemaufriss“, FluL 30, 87-115.

Uhlisch, G. (1995): „Immer wieder: Interferenz(fehler) im Fremdsprachenunterricht“, in: Handwerker, B. (Hrsg.): Fremde Sprache Deutsch, Tübingen: Narr, 225-238.

von der Handt, G. (1997): „Lernzielinventar und Tests im Fremdsprachenbereich“, in: Gardenghi, M./O’Connell, M. (Hrsg.): Prüfen, testen, bewerten im modernen Fremdsprachenunterricht, Frankfurt/M.: Lang, 145-149.

von der Handt, G. (2001): „DIALANG – ein diagnostisches Online-Testverfahren (Schwerpunkt Hörverstehen)“, FluL 30, 167-180.,

Voss, B. (1997): Auf dem Weg zu einheitlichen Prüfungsanforderungen im universitären Fremdsprachenunterricht: UNICERT, in: Gardenghi, M./O`Connell, M. (Hrsg.): Prüfen, testen, bewerten im modernen Fremdsprachenunterricht, Frankfurt/M: Lang, 151-159.

Willkop, E.-M. (1996): "Fehlerkorrektur", Akten des Kongresses der ALEG (Lateinamerikanischer Germanistenverband) Mexiko: UNAM, 422-429. (in Order DaF-Zimmer)

Willkop, E.-M. (1998): "Testen nein danke? Die Erstellung von Lernfortschrittstests", in: Eggers, D./Zehnder, E./Pieont, R. (Hrsg.): Wortschatzvermittlung und Wortschatzerwerb ..., Mainz: JoGu (Jahrbuch Sprachandragogik 1996), 241-280.

Wingate, U. (1996): „Das Zertifikat Deutsch für den Beruf - Ein Beispiel für lernerorientierte Unterrichtsmaterialien“, ZD 27/4, 191-198.

Wintermann, B. (1998): „Zuverlässig - objektiv - gültig? DSH und TESTDAF - Sprachprüfungen auf dem Prüfstand“, Info DaF 25/1, 104-110.

Wolff, A./Gügold, B. (Hrsg.) (1994): Deutsch als Fremdsprache ohne Mauern, Regensburg:FaDaF (MatDaF 35), Teil I: Prüfen und Testen.

Wolff, A./Tanzer, H. (2000) (Hrsg.): Sprach – Kultur – Politik, Regensburg: FaDaF (MatDaF 53). (v.a. Theorie: Grotjahn: Portfolio: Flügel; Wirtschaft: kniffka, Feiertag, Grünhage; Mündl: Fischer, Handt, Europa: Zeidler, Bolton, 2x Piskernik; Sprachdiplom: Menrath; DSH/Testdaf: Wiesmann, Bolton)

Zawadzka, E. (1988): "Zum Problem der auditiven Determiniertheit der Lehrerarbeit und zur Erhöhung der Perzeptionsleistung des Fremdsprachenlehrers", Jb DaF 14, 405-417.

Zawadzka, E. (1989): "Fehler und Fehlerkorrektur - Bemerkungen eines nichtmuttersprachlichen Fremdsprachenlehrers", DNS 88/3, 235-246.

 

(vorherige Seite) - (zum Seitenanfang)

 

Postadresse | Email | ©2017 Deutsch als Fremdsprache / Deutsch als Zweitsprache, FB 05 - Johannes Gutenberg-Universität Mainz | 20. 4. 2017 | (zum Seitenanfang) Valid XHTML 1.0 Transitional Valid CSS!